2cells
花
旅
和訳

当サイトではアフィリエイト広告を利用しています

ここは、、、ノルウェイの森???

2009年8月30日

映画


映画化されるらしいですね。。。あら、お気に入りのケンイチ君だわ♪




ビートルズの名曲は、、

The Beatles - Norwegian Wood

The Beatles - Norwegian Wood

ビートルズの「ノルウェーの森(ノーウェジアン・ウッド)」歌詞日本語訳 


いまさら?初めて読み始めてしまった。。。昨日から、どっぷりつかってる。


夢に、ぼんやりと後姿が、現れた。彼は、振り返らず、こう言った。

「戻ってくれば、いいじゃないか。」

とても、優しい口調だった。。。

「それは、できないよ。あなたは、諦め切れるの?」

その時、しっかりと抱いていた腕から、猫が、飛び出してしまった。

私は、慌てて、追いかけた。猫は、まっしぐらに、森へと消えていった。

気がつくと、私は、混沌としたノルウェイの森に、迷い込んでしまっていた。


夢の中で、これは夢に違いないと、早くこの世界から抜け出したいと願った。

目覚めると、猫の手が、私の頬に触れていた。。。まだ、夜明け前だった。


>> Na... 様

  先程、読破?致しました。コレ、病んでる時には、読んじゃいかんな?(笑)

  当初は、もっと個人的なつもりが、やり過ぎてしまったのかもしれません。
  事実を淡々と述べてみようとか、困ると和訳に走ったり?紆余曲折ですね。
  とはいえ、人間って自分の感情をそうそう制御できるわけではないようです。

8拍手👏ありがとうございました。

  
t f B! P L

注目の投稿

[松原みき/真夜中のドア〜Stay With Me] パリピ孔明で上白石萌歌が唄うシティ・ポップ♪

showpost
amazon

人気記事

QooQ